Přeskočit na hlavní obsah

Zajímavé

Jedno jaro v Himalájích - cesta k posvátným vodopádům

Noc v Himalájích, vesničce Yubeng, byla sice chladná, ale klidná, vlastně jsem usnula, ani nevím jak, a probudila se až ráno, možná tím řidkým vzduchem a nebo prostě tím, že po západu Slunce se nedá nic moc dělat, když člověk cestuje sám. Těšila jsem se na další krásný den, ale opak byl pravdou - probudila jsem se do pochmurného počasí. Obávala jsem se, že celý trek ke svatým vodopádům odpískáme, ale Tashi mě ujistil, že určitě jdeme. Skvěle!
Jestli je něco, na co si v životě potrpím, tak jsou to snídaně a ráda vstanu o půl hodiny dříve, abych mohla v klidu posnídat. Na dovolené si na tom zakládám ještě víc a pokaždé chci snídat to, co snídají místní. Posnídali jsme tedy typickou tibetskou snídani - baba chléb a čaj s jačím máslem a vydali se na cestu.
Ze začátku jsme šli po rovině nebo do mírného kopce, cesta byla lemovaná barevnými vlaječkami a jak jsme stoupali výš a výš, tak se déšť začal měnit ve sníh. Byl začátek dubna, všude kvetly rododendrony a do toho sněžilo. Celkem mě to z…

Citoslovce!!

Nikdy jsem do té doby nad tím nepřemýšlela, než jsem přijela do Číny a začala se učit čínsky. Ano i citoslovce se překládájí a mají svoje vlastní znaky! [1] Čínština je ohromná zábava!

ZnakPiniynPopisPříklad použití
vyjadřuje smích哈哈哈,真可笑!(Haha, velmi vtipné!)
vyjadřuje zlost吓,气死我了!(Grrr... Jsem velmi naštvaný)
hng, henghmmm哼,好吧。(hmm, potom OK)
wau哇!很漂亮!(Wow! Nádherné!)
vyjádření síly(např. v titulcích filmu, kdy je herec zraněn nebo uprostřed boje)
hlasitý řev"呵..." (když křičí)
avýraz pro překvapení"啊,你怎么了?" (Ah, co se děje ?)
vyjadřuje nespokojenost
hēihej嘿,你给我来! (Hej, pojď sem!)
hāi"ahoj"嗨!你还好吧? (Ahoj, jak se máš?)
kě, kèpředstavuje smích可可可,真逗啊 ("smích", velmi vtipné)
zvuk řehtání koně
vyjadřuje překvapení呀,你来了! (Oh, ty jsi tady!) 
ya (toneless)tázací částice,  "jemnější" než částice 吗 "ma"
pēi"blbost", něco, co je velmi nepravděpodobné什么?呸!你认为你是谁? (Cože? Blbost, kdo si myslíš, že jsi?)
é, ó, òvýrazy pro překvapení哦?是吗? (Oh? Skutečně?)
zvýrazňuje otázku哪…… 你几岁了? (Tedy ... kolik ti je?)
povzdech nesouhlasu
ài"hej" nebo "jej"嗳!很久不见! (Hej! Dlouho jsme se neviděli!)
ēn, ng"Ah", výraz pro porozumnění嗯。 (Rozumím)
éivýraz pro "cože?"哎,他死了? (Cože? On je mrtvý?)
āi"Au", výraz pro bolest唉,好痛啊! (Au! To bolí!)
āivýraz pro potvrzení, souhlas诶,我明白。 (Ano, rozumím.)
la (toneless)"lá" (při zpěvu)啦啦啦 (Lalala...); 他来啦! tā lái la! ( 他来了 + 啊)
jià"hyjé", příkaz pro koně, aby zrychlil驾!驾!驾!
nu"grrr", výraz pro hněv怒...
nádech se syčivým zvukemreakce na obtíž nebo problém咝,你很慢啊……(*nádech se syčivým zvukem*, jsi velmi pomalý...)
"Ou", výraz, když člověk udělá chybu嘚...
"Ej", výraz pro překvapení咦?这是什么?(Ej? Co to je?)
"tsk tsk tsk", výraz schválení obdivu啧啧啧...
hm"hmm", výraz pro přemýšlení噷,在哪里? (Hmm, kde to je?)
huzvuk pro zvracení呼……呼……呼……
xushh!




Instagram Feed

Instagram