Přeskočit na hlavní obsah

Zajímavé

Kanton! Tak jsem tady ... aneb sociální experiment v praxi

Budou to již 3 měsíce, co jsem se přestěhovala do Kantonu a také 3 měsíce, co jsem nenapsala nic na blog, bylo potřeba nejdříve tu velkou změnu vstřebat.

Změna práce není snadná a když k tomu přibyde ještě stěhování, navíc v Číně, člověk má plnou hlavu starostí. Když je člověk na to všechno sám, nemůže se na nikoho spoléhat, musí všechno vyřešit sám, je to psychicky hodně náročné. Naštěstí moje největší opora je moje báječná sestra. Přiznám se, že jsem to ne úplně dobře nesla, obzvlášť ten první měsíc byl náročný, téměř každý den jsme si volaly, a abychom odlehčily celou situaci, začaly jsme to moje působení tady nazývat "sociálním experimentem" - a najednou se celé to napjetí, které ve mně bylo, vytratilo - prostě jen na sobě provádím zajímavý sociální experiment.

Když člověk přijde z mezinárodní, multikulturní firmy do ryze čínské společnosti, je to ohromný šok, co se firemní kultury týče, způsobem práce a přístupu k práci a životu. Jedna veselá příhoda - hned druhý den, c…

Citoslovce!!

Nikdy jsem do té doby nad tím nepřemýšlela, než jsem přijela do Číny a začala se učit čínsky. Ano i citoslovce se překládájí a mají svoje vlastní znaky! [1] Čínština je ohromná zábava!

ZnakPiniynPopisPříklad použití
vyjadřuje smích哈哈哈,真可笑!(Haha, velmi vtipné!)
vyjadřuje zlost吓,气死我了!(Grrr... Jsem velmi naštvaný)
hng, henghmmm哼,好吧。(hmm, potom OK)
wau哇!很漂亮!(Wow! Nádherné!)
vyjádření síly(např. v titulcích filmu, kdy je herec zraněn nebo uprostřed boje)
hlasitý řev"呵..." (když křičí)
avýraz pro překvapení"啊,你怎么了?" (Ah, co se děje ?)
vyjadřuje nespokojenost
hēihej嘿,你给我来! (Hej, pojď sem!)
hāi"ahoj"嗨!你还好吧? (Ahoj, jak se máš?)
kě, kèpředstavuje smích可可可,真逗啊 ("smích", velmi vtipné)
zvuk řehtání koně
vyjadřuje překvapení呀,你来了! (Oh, ty jsi tady!) 
ya (toneless)tázací částice,  "jemnější" než částice 吗 "ma"
pēi"blbost", něco, co je velmi nepravděpodobné什么?呸!你认为你是谁? (Cože? Blbost, kdo si myslíš, že jsi?)
é, ó, òvýrazy pro překvapení哦?是吗? (Oh? Skutečně?)
zvýrazňuje otázku哪…… 你几岁了? (Tedy ... kolik ti je?)
povzdech nesouhlasu
ài"hej" nebo "jej"嗳!很久不见! (Hej! Dlouho jsme se neviděli!)
ēn, ng"Ah", výraz pro porozumnění嗯。 (Rozumím)
éivýraz pro "cože?"哎,他死了? (Cože? On je mrtvý?)
āi"Au", výraz pro bolest唉,好痛啊! (Au! To bolí!)
āivýraz pro potvrzení, souhlas诶,我明白。 (Ano, rozumím.)
la (toneless)"lá" (při zpěvu)啦啦啦 (Lalala...); 他来啦! tā lái la! ( 他来了 + 啊)
jià"hyjé", příkaz pro koně, aby zrychlil驾!驾!驾!
nu"grrr", výraz pro hněv怒...
nádech se syčivým zvukemreakce na obtíž nebo problém咝,你很慢啊……(*nádech se syčivým zvukem*, jsi velmi pomalý...)
"Ou", výraz, když člověk udělá chybu嘚...
"Ej", výraz pro překvapení咦?这是什么?(Ej? Co to je?)
"tsk tsk tsk", výraz schválení obdivu啧啧啧...
hm"hmm", výraz pro přemýšlení噷,在哪里? (Hmm, kde to je?)
huzvuk pro zvracení呼……呼……呼……
xushh!




Strava Feed

Instagram Feed

Instagram